TRADUCTIONS

Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI

Knock dettu in corsu ,
(D'après KNOCK , de Jules ROMAINS), CRDP de la CORSE, Ajaccio, 1988.

Speziale Bislinguisimu , - N° Spécial de LA LETTRE DE CORSE",
Toulon, I985- (Traduction d'extraits choisis d'auteurs français classiques, en collaboration avec le groupe d'études: "Studii Corsi di Tilo")

Ruzzante (Pièce de théatre traduite du vénitien), .

U Vangelu (Les 4 évangiles: participation à un travail collectif sous l'égide de l'Alliance Biblique Universelle), ABU, Villiers Le bel, 1994

Pilutu : e me trè lince ("toufdepoil: mes trois lynx", BD écologique adapté de la série "toufdepoil"), CRDP de la Corse, 1999

Pare cusì ma... (2 cassettes vidéo) adaptation de la série "mine de rien" d'après Catherine Dolto-Tolich, CRDP de la Corse, 1999

I Caldamona di San Larenzu , version corse des Feux de la Saint Laurent, BD de Le FAOU. Ed Alain Piazzola, Ajaccio 2003.